Nathalie Handal-French-American poet, playwright, translator, and editor Nathalie Handal is originally of a Palestinian family from Bethlehem. Nathalie Handal ((born 29 July 1969). French-American poet, playwright, translator and editor. She is originally of a Palestinian family from Bethlehem. Nathalie has lived in the United States, Europe, the Caribbean, and has traveled extensively in the Middle East and Eastern Europe.
Her work has appeared in numerous anthologies and magazines, such as, Poetrywales, Ploughshares, Poetry New Zealand, Stand Magazine, Crab Orchard Review, Perihelion, and The Literary Review; and has been translated into more than fifteen languages. Her poetry collections include, The Never Field, The Lives of Rain, the poetry CDs Traveling Rooms and Spell.
Her most recent books include the critically acclaimed Poet in Andalucía, which Alice Walker lauds as “poems of depth and weight and the sorrowing song of longing and resolve,” and Love and Strange Horses, winner of the 2011 Gold Medal Independent Publisher Book Award, which The New York Times says is “a book that trembles with belonging (and longing).”
She has promoted international literature through translation, research, and the editing of The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology, an Academy of American Poets bestseller and Winner of the Pen Oakland Josephine Miles Literary, and the co-editing along with Tina Chang and Ravi Shankar of the anthology, Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia & Beyond.
There you stand between the dream of two gazelles, breathlessly questioning the poem Poem dressed in olive branches and cracked happiness, surrounded by seasons of sleepless nights staring at the dusty walls of cities we have lost Poem that loses its address or that the address